Tervetuloa tähän artikkeliin, sinä oluen ja fiksujen temppujen ystävä! Olet varmaan jo joutunut tilanteeseen, jossa kylmä olut odotti korkin avaamista, mutta sinulta puuttui olennainen työkalu: pullonavaaja.
Mutta tiedätkö oikeasti, miksi tätä kätevää esinettä kutsutaan eri puolilla maailmaa? No, valmistaudu pienelle matkalle maapallon ympäri ja tutustu ”pullonavaajan” paikallisiin termeihin.
Tietona kaikki esitetyt kuvat ovat vain pieni murto-osa tarjoamistamme korkinavaajista. Klikkaa vain kuvia nähdäksesi tuotteen tai sen tuoteperheen.
Pullonavaaja, oluiden pelastaja
Ennen kuin paljastamme huvittavia ja toisinaan yllättäviä nimiä, joita pullonavaajalle on annettu eri puolilla maailmaa, muistutetaan nopeasti sen ratkaisevasta roolista. Tällä vaatimattomalla työkalulla on yksinkertainen tehtävä: poistaa olutpullojen metallikorkit. Se on ystävien kanssa vietettyjen iltojen, uima-allasbileiden ja kotona vietettyjen rentouttavien hetkien pelastaja.
Se on saatavana monessa eri muodossa, klassisesta metalliversiosta luovempiin ja leikkisämpiin malleihin. Mutta olipa sen muotoilu mikä tahansa, sen perimmäinen tavoite on aina sama: vapauttaa olut!
Pullonavaaja Ranskassa
Aloitetaan Ranskasta. Siellä pullonavaaja on usein yksinkertaisesti nimeltään ”décapsuleur”. Se on suora ja yksiselitteinen termi, mutta sillä saa homman hoidettua! Ranskalaiset nauttivat oluestaan yhtä paljon kuin hienosta ruoastaan, joten hyvä pullonavaaja on välttämätön lisävaruste jokaisessa taloudessa.
Se tunnetaan myös nimellä pullonavaaja, mutta termi voi viitata myös korkkiruuviin. Sekä pullonavaajan että korkkiruuvin yhdistävää välinettä kutsutaan limonadieriksi. Pullonavaaja on siis nimensä mukaisesti vain pullon korkkien avaamiseen tarkoitettu.
Englanti ja ”pullonavaaja”
Englannissa pullonavaaja on yleisesti nimeltään ”bottle opener”. Melko kirjaimellinen nimi, joka kuvaa osuvasti sen tehtävää. Paljon suorempaa ei voi olla! Vaikka se ei aina olekaan helppoa, englannin kielen etuna on loogisuus!
Yhdysvallat ja ”kirkon avain”
Atlantin takana amerikkalaisilla on omaperäinen termi pullonavaajalle: he kutsuvat sitä ”kirkon avaimeksi”. Nimityksen alkuperä on hieman epäselvä, mutta näyttää siltä, että ensimmäiset pullonavaajat näyttivät kirkon avaimelta. Nykyään ”kirkonavain” on käsityöläisoluiden ystävien uskollinen ystävä Yhdysvalloissa.
Saksa ja ”Bieröffner”
.p>Saksassa pullonavaaja on nimeltään ”Bieröffner”, joka tarkoittaa kirjaimellisesti ”oluenavaaja”. Laadukkaasta oluestaan tunnetut saksalaiset pitävät tätä työkalua erittäin tärkeänä. Saksalaiselle pullo on muuten ennen kaikkea olutpullo!!!
Kanada ja ”Decapsuleur”
Kanadalaiset ystävämme ovat yksinkertaisia ja suoraviivaisia. Sanotaan vaikka, että kun on kylmä, me puhumme vähän mutta tehokkaasti, joten sielläpäin sitä kutsutaan ”pullonavaajaksi”. Ei mitään liian monimutkaista, mutta se hoitaa homman!
Australia ja ”baariterä”
Australiassa pullonavaaja on usein lempinimeltään ”baariterä”. Se on nimi, joka viittaa ajatukseen tukevasta ja luotettavasta työkalusta, joka sopii täydellisesti oluiden avaamiseen pubeissa ja baareissa ympäri maata. Niinkin suuressa ja villiintyneessä maassa kuin Australia on parasta olla hyvät työkalut!”
Italia ja ”apriscatole”
Italiassa käytetään termiä ”apri-bouteille” tai ”apriscatole”, joka kirjaimellisesti tarkoittaa ”tölkinavaajaa”. Tämä nimitys on hieman laajempi, sillä se voi viitata myös säilykkeiden tölkinavaajiin, mutta se viittaa myös pullonavaajiin. Meistä voi tuntua oudolta, että sama sana voi viitata kahteen eri käyttötarkoituksessa käytettävään välineeseen, mutta näin on myös ranskaksi.
Venäjä ja ”Открывашка”
Venäjällä pullonavaaja on nimeltään ”Открывашка” (lausutaan ”Otkryvashka”), mikä merkitsee ”avaajaa”. Yksinkertainen nimi, joka ei jätä epäselvyyttä sen roolista.
Kiina ja ”开瓶器”
Kiina ja ”开瓶器”
.Kiinassa pullonavaaja on nimeltään ”开瓶器” (lausutaan ”kāi píng qì”), joka tarkoittaa ”pullonavaaja”. Sopiva nimitys tälle universaalille työkalulle.
Japani ja ”缶切り”
.p>Japanissa käytetään termiä ”缶切り” (lausutaan ”kankiri”), joka merkitsee ”tölkinavaaja”. Myös tätä termiä voidaan soveltaa tölkinavaajiin, mutta se viittaa myös pullonavaajiin. Japanilaisilla on siis ainakin yksi yhteinen asia italialaisten kanssa!
Brasilia ja ”Abridor de Garrafa”
Brasiliassa pullonavaaja on nimeltään ”abridor de garrafa”, joka merkitsee ”pullonavaaja”. Nimi on järkevä maassa, jossa olut on hyvin suosittu juoma.
Espanja ja ”Abrebotellas”
Espanjassa pullonavaaja on nimeltään ”abrebotellas”, joka merkitsee ”pullonavaaja”. Yksinkertainen, selkeä ja tehokas.
”Pullonavaaja” maailmalla
Kutsuttiinpa sitä sitten miksi tahansa, pullonavaaja on edelleen jokaisen oluen ystävän välttämätön työkalu. Kutsuitpa sitä sitten ”pullonavaajaksi”, ”pullonpurkijaksi”, ”kirkonavaimeksi” tai joksikin muuksi, se on edelleen uskollinen kumppani kultaisen nektarin vapauttamiseksi pullosta.
Kutsuitpa sitä mitä tahansa nimitystä, tärkeintä on, että se tekee työnsä hyvin. Malja siis pullonavaajallesi, oli sen nimi mikä tahansa!
Jos olet jaksanut lukea artikkelini loppuun asti, tiedä, että saat 20 % alennuksen koko tilauksestasi syöttämällä koodin BLOG20 ostoskoriin.
Varaan tämän koodin uskollisimmille lukijoilleni, jotka ovat löytäneet sivustomme rakkaudella julkaisemieni artikkeleiden kautta! Tiedoksi vain, että koodia ei voi yhdistää muihin alennuskoodeihin, koska eihän sitä voi liioitella! 20 %:n alennus ei jätä meille jo nyt kovin paljon katetta, mutta ainakin palkitsen lukijoitani.
Kannustaaksesi ja tukeaksesi minua, älä epäröi ostaa meiltä jotain!
Sivuiltamme löytyy yli sata erilaista olutmukia, jotka kaikki ovat uniikkeja! Meillä on laajin valikoima internetissä ja fyysisissä myymälöissä yhteensä.
Tutustu kaikkiin tuotteisiimme klikkaamalla tätä linkkiä: Chopedebiere.
Jos haluat lukea jonkun muun artikkelini, suosittelen tutustumaan Miten käytät pullonavaajaa.
Jos haluat tutustua kaikkiin muihin blogikirjoituksiini, klikkaa Blog De Chopedebiere.














