Minulla on tunne, että olen tekemisissä ranskan kielen ystävän kanssa, koska tänään käsittelemme kielellistä kysymystä. Se aiheuttaa usein hämmennystä: pitäisikö sanoa ”un” vai ”une” chope de bière? On totta, että tämä kysymys saattaa vaikuttaa triviaalilta, mutta se kiehtoo monia ihmisiä.
Miksi on hämmennystä maskuliinisen ja feminiinisen sukupuolen välillä, kun puhutaan mukista? Ja miksi feminiininen sukupuoli on määritetty tarkoittamaan kannua? Syvennytään yhdessä historiaan ja etymologiaan, jotta voimme ymmärtää tätä ranskan kielen kuriositeettia. Sitten voit ylpeänä esitellä tiedettäsi olutmuki!!!
Oluekuppi on vaihtanut sukupuolta!
Olet varmasti kuullut sanonnan ”Menen tänä iltana nukkumaan vähemmän tyhmänä”? No tämän artikkelin idea tulee hieman sieltä. Kun tein tutkimusta, minulle tuli mieleen, että itse asiassa asia on monimutkaisempi kuin miltä se näyttää. Katsomme sitä yhdessä.
Aloitetaan sekaannuksesta maskuliinin ja feminiinin välillä viitattaessa mukiin. On totta, että arkipuheessa kuulee molemmat muodot: ’un chope’ tai ’une chope’. Tämä vaihtelu voi tuntua oudolta, sillä yleensä ranskalaisilla substantiiveilla on kiinteä sukupuoli. Mistä tämä epävarmuus siis johtuu? Vastaus löytyy kielen historiasta ja kehityksestä.
Hämmennys maskuliinisen ja feminiinisen välillä chopeen viitattaessa juontaa juurensa sanan alkuperään. Termi ”chope” on lainattu saksan kielen ”Krug” sanasta, joka tarkoittaa ”kannua”. Saksassa sana ”Krug” on maskuliininen. Kun tämä sana sisällytettiin ranskan kieleen, se säilytti alkuperäisen maskuliinisen sukupuolensa, joten siitä käytetään sanaa ”un chope”.
Mutta ranskan kielessä monet muista kielistä lainatut sanat ovat feminisoituneet, jotta ne mukautuisivat ranskan kieliopin sääntöihin. Tämä saattaa selittää, miksi jotkut käyttävät myös feminiinistä muotoa ”une chope”. Ranskan kielessä on tapana feminisoida vierasperäisiä sanoja, erityisesti arkipäiväisiin esineisiin viittaavia sanoja.
Mutta miksi sitten on päädytty käyttämään feminiinistä sukupuolta mukin nimeämiseen? Valitettavasti tähän kysymykseen ei ole lopullista vastausta. On mahdollista, että käyttö on kehittynyt ajan myötä, eikä selkeää sääntöä ole.
Feminiinisen sukupuolen käyttöön kannusta saattaa vaikuttaa myös ajatus siitä, että olut liitetään usein seurallisuuteen, pehmeyteen ja naisellisuuteen.
On tärkeää huomauttaa, että sanakirjoissa ja hakuteoksissa sanan ”chope” kieliopillinen suku ilmoitetaan yleensä maskuliiniseksi. Koska kieli kuitenkin elää ja kehittyy, on mahdollista, että feminiinisen sukupuolen käyttö mukista puhuttaessa yleistyy tulevaisuudessa.
Johtopäätöksenä voidaan todeta, että kysymys siitä, pitäisikö sanoa ”un” vai ”une” chope de bière, on ranskan kielen kuriositeetti. Tämä sekaannus maskuliinisen ja feminiinisen välillä juontaa juurensa kielen historiasta ja kehityksestä sekä saksan kielestä lainaamisen vaikutuksesta.
Vaikka sanan ”muki” kieliopillinen sukupuoli on yleensä maskuliini, jotkut käyttävät myös feminiinistä muotoa. Tästä ei ole mitään tiukkaa sääntöä, mutta se vain osoittaa, että kieli elää ja on altis vaihtelulle ja evoluutiolle. Itse käytän vain feminiinistä muotoa viitattaessa mukiin.
Toivottavasti tämä artikkeli on antanut sinulle paremman käsityksen siitä, miten kieliopillista sukupuolta käytetään olutmukin yhteydessä. Hyvä uutinen on, että tiedät nyt, että kaikki ovat oikeassa puhuessaan olutmukista tai olutmukista! Malja sinulle ja paremmalle ymmärrykselle kauniin kielemme kielellisistä hienouksista!
Jos sinulla on ollut kärsivällisyyttä lukea artikkelini loppuun asti, sinun pitäisi tietää, että voit saada 20 % alennuksen koko tilauksestasi syöttämällä koodin BLOG20 ostoskoriin.
Varaan tämän koodin uskollisimmille lukijoilleni, jotka ovat löytäneet sivustomme rakkaudella julkaisemieni artikkeleiden kautta! Tiedoksi vain, että koodia ei voi yhdistää muihin alennuskoodeihin, sillä eihän sitä voi liioitella! 20 %:n alennus ei jätä meille jo nyt kovin paljon katetta, mutta ainakin palkitsen lukijoitani.
Kannustaaksesi ja tukeaksesi minua, älä epäröi ostaa meiltä jotain!
Sivuiltamme löytyy yli sata erilaista olutmukia, jotka kaikki ovat uniikkeja! Meillä on laajin valikoima internetissä ja fyysisissä kaupoissa yhteensä.
Tutustu kaikkiin tuotteisiimme klikkaamalla tätä linkkiä: Chopedebiere.
Jos haluat lukea jonkun muun artikkelini, suosittelen selvittämään, pitäisikö sanoa olutmuki vai olutmuki.
Jos haluat tutustua kaikkiin muihin blogikirjoituksiini, klikkaa Blog De Chopedebiere.
.